|
|||||||||||
|
Anketa - Ste prevedli kdaj kakšne podnapise?
Da. Ne. Ne še ... Nisem in ne bom! Informacije
Autor ankete:
Glasova: Objavljeno: Završeno: Komentari: Poslano: 27.01.2007 @ 08:48:05
Nekaj sem jih res, kar nekaj tudi popravil in preuredil, bom pa čez nekaj časa spet začel delat na tem, ker se mi konča gužva v službi...
Poslano: 27.01.2007 @ 23:18:01
Nekaj sem jih že. Namen pa imam prevajat še naprej. Kdaj in koliko pa je odvisno od prostega časa.
Poslano: 28.01.2007 @ 22:10:47
MrBean, ni kaj dosti, ma nekaj pa je :-D Poslano: 29.01.2007 @ 05:39:40
Tu pa tam..
Poslano: 29.01.2007 @ 10:35:39
ravno toliko, kot čas dopušča... Poslano: 29.01.2007 @ 22:08:35 Odvisno od prostega časa. 4-podnapise na Mesec Poslano: 29.01.2007 @ 22:22:14 Še nekaj. Naj bolj me razjezi da prevedem podnapise jih ponudim,potem jih nekdo povleče in na koncu napiše PREVOD: .......... ........! V bistvu pa moj prevod. Poslano: 30.01.2007 @ 08:46:40
OXI, toda tvoj spisek je povsem prazen. O kakšnih prevodih govoriš? Poslano: 31.01.2007 @ 11:52:39
Še en ki pametuje - OXI ima v profilu točno 0 podnapisov. Poslano: 31.01.2007 @ 23:13:36
Ja pa naj pametuje. Saj ni potrebno objaviti podnapisov. Morda pa jih prevaja, in jih ne objavlja na strani? Vse je mogoče. Poslano: 02.02.2007 @ 12:17:35
Lahko jih objavi drugje ane, sej ni podnapisi.net edina stran za podnapise
Poslano: 04.02.2007 @ 20:14:18
precej sem jih že, precej tudi uredil, vendar vse to v starih časih. zdaj pa ni časa, pa še dosti drugih je, ki dobro opravljajo to delo :) Poslano: 05.02.2007 @ 21:06:11
Nekaj sem jih prevedel.
Poslano: 09.02.2007 @ 20:46:27
Jaz tudi.
Poslano: 10.02.2007 @ 19:24:16
Ene par epizod Everybody Hates Chris, drugače pa prirejam za HR verzije serij. Poslano: 10.02.2007 @ 22:40:59
kako uplovdam podnapis? Imam za stargate atlantis 20 epizodo tretje sezone. Če kdo ve, naj mi piše na: stane.kasman@gmail.com Poslano: 11.02.2007 @ 14:29:43
Zakaj pa ne greš na forum, kjer se govori o tem kar naprej? Zazipaj ga in ga naloži. Navodila imaš pa na strani sami. Imaš tudi temo Pomoč na strani, več pa že ne potrebuješ.
[ This message was edited by MIRAN_K on 02-11-2007 14:30:17 ] Poslano: 13.02.2007 @ 21:59:10
Nekaj že, upajmo, da še več. Poslano: 15.02.2007 @ 19:01:22
eno vprašanje vsem. Ma vi za prevajanje filma dobite kakšno plačilo? Ali je to stvar dobre volje? Poslano: 15.02.2007 @ 19:41:16 Hehe, ja čisto stvar dobre volje tko za hobi. No nekaj sem jih že prevedel pa še kakšnega se bom lotil samo ko bo malo več časa .Vsak naslednji prevod je boljši ,itq vaja dela mojstra-e . LP vsem sedanjim in bodočim prevajalcem Poslano: 16.02.2007 @ 18:22:45
Vsaka čast in hvala vsem ki se trudite s prevajanjem :) Jaz sem le pri nekaj podnapisih popravil časovno sinhronizacijo ali kakšen malenkosten popravek v tekstu. Poslano: 16.02.2007 @ 22:12:16 valda da sm jih ži ene par prevedu
Poslano: 17.02.2007 @ 08:41:43
ja ene par sem jih pa že;tudi iz Italjanščine v Slo.
Poslano: 17.02.2007 @ 20:51:47
Zakaj jih ne deliš z nami?
Poslano: 20.02.2007 @ 20:51:09
Jutri bo obmesečnica ankete. Dolgo zdrži na strani. Poslano: 23.02.2007 @ 21:29:48
Ne znam...sem pa dobra stranka tistih,ki to znajo. Poslano: 26.02.2007 @ 14:24:24
Do sedaj kakih 13. Nekaj jih imam še v delu. Ampak sem tako presento len Poslano: 26.02.2007 @ 19:45:11 pila hmal bom prevedu prvi prevod filma
Poslano: 03.03.2007 @ 19:19:07
Moji začetki segajo v prvi letnik srednje šole, ko sem se ukvarjal z Zvezdnimi stezami. Danes sem proti koncu faksa in se še vedno ukvaram z Zvezdnimi stezami. Kaj delam? - popravljam začetniške
napake, ker ne prenesem videti starih grehov in prevajam dalje. Ugotovil sem, da sem v sedmih letih postal boljši, sicer ne precej dober, verjetno zato, ker imam jezik za orodje, ne za kruh, ampak
vsaj pravopis sem spravil v hišo. Ob odkritju te strani sem se še posebej opogumil in gotovo ne bi nadaljeval s prevajanjem, če je ne bi. Kakorkoli že, popraviti moram krivico tej strani, ki jo
počenjam z občasnimi kritikami, in sicer tako, da rečem: občutek pri prevodu prvega filma/epizode zna biti fantastičen, toliko bolj, če obstaja v "našem" jeziku stran, na kateri se lahko
pod psevdonimom predstaviš s svojim podnapisom in vsake toliko časa pritisneš na gumb dodaj podnapis.
Poslano: 04.03.2007 @ 22:45:29 nisem še prevedel nobenga... obstaja kak program za lažje delanje podnapisov morda? sem pa nekaj podnapisov prilagodil oz. priredil za druge verzije filmou.... |
| ||||||||||