The Invention of Lying (2009) - Hrvatski titlovi

Ocjena: Očekujem 5 glasova (1 do sada).
Vaša ocjena: Morate biti prijavljeni kako biste ocjenjivali titlove.
Općenito

ID 645006

Pošiljatelj Maragun

Datum 31.12.2009 @ 23:24:58

OMDb 434474

Podaci o titlu

Jezik Hrvatski

Format SubRip

Broj CD-a 1

FPS 23,976

Veličina 43.2 KiB

Broj datoteka 1

Preuzeto 3929

Izdanje

The.Invention.of.Lying.2009.720p.BluRay.x264-METiS

The.Invention.Of.Lying.2009.BRRip.XviD.AC3-SANTi

The.Invention.of.Lying.2009.MERRY.XMAS.BDRip.XviD-iMBT

The.Invention.of.Lying.2009.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi

Titlovi izvedeni iz ovog titla

[prijevod] The Invention of Lying

Opis

IMBT

Srodno

Svi titlovi za ovaj film

Svi titlovi za ovaj film na ovom jeziku

Svi autorski titlovi ovoga korisnika

Svi titlovi ovoga korisnika

Srodni titlovi
  Naslov Jezik Hrvatski titlovi Hrvatski titlovi Pošiljatelj Datum
The Invention of Lying 2009 Hrvatski titlovi The Invention of Lying (2009)    
The.Invention.of.Lying.DVDR-ALLiANCE

Hrvatski titlovi 1133 1 imrsi25 14.01.2010
The Invention of Lying 2009 Hrvatski titlovi The Invention of Lying (2009)   
The.Invention.of.Lying.2009.DvdRip.Xvid.{1337x}-Noir

Hrvatski titlovi 1304 1 Veno 23.11.2010
The Invention of Lying 2009 Hrvatski titlovi The Invention of Lying (2009)      Hrvatski titlovi 622 1 Sponzor 26.07.2010
The Invention of Lying 2009 Hrvatski titlovi The Invention of Lying (2009)   
T.I.O.L.2009.aXXo

Hrvatski titlovi 1814 1 imrsi25 14.01.2010
The Invention of Lying 2009 Hrvatski titlovi The Invention of Lying (2009)     
The.Invention.of.Lying.[2009].DVDRIP.XVID.[Eng]-D...

Hrvatski titlovi 7058 1 agve 02.01.2010
Popis datoteka
Ime datoteke Veličina
Hrvatski titloviInvention of lying.srt
111814
Pregled titla
1
00:00:48,173 --> 00:00:50,915
Test... Test...

2
00:00:51,009 --> 00:00:56,470
Testiranje preko zasluga.
Zasluga za koje nikoga nije briga.

3
00:00:56,698 --> 00:00:58,259
"Ooo, mi smo poslovni ljudi...

4
00:00:58,850 --> 00:01:02,309
"Zelimo nase zasluge prije nego
film pocne, jer... "

5
00:01:02,437 --> 00:01:03,597
Elem...

6
00:01:03,689 --> 00:01:05,896
Prica koju cete vidjeti
se odvija u svijetu

7
00:01:05,983 --> 00:01:09,271
dje ljudska rasa nikada nije razvila
...

odgovoreno: prije oko dvije godine


VIP
1440
01:34:18,486 --> 01:34:22,820
Pocnimo sa hlebom, mozda,
onda cemo poraditi na daljem.

1441
01:34:23,366 --> 01:34:27,735
Pojedi to. Bas ti se dopalo.
Zasto ne pojedes jos malo?

1442
01:34:29,539 --> 01:34:30,449
Obozava to.

1443
01:34:32,000 --> 01:34:37,800
Titlovi: MARAGUN

55
00:04:07,497 --> 00:04:11,331
Takodje, moj sef je rekao da ce
vjerovatno da me otpuste ove nedjelje.

56
00:04:19,342 --> 00:04:20,707
Upravo sam masturbirala.

57
00:04:20,844 --> 00:04:23,426
Cini mi napaljenim.
Nadam se da ce ovo zavrsiti seksom.

58
00:04:23,513 --> 00:04:24,753
Nijesi mi privlacan.


Vidim nevjerojatan broj povlačenja i niti jedan komentar, ne postoje č, š,ž... i ovo je nekakva jezovita kombinacija Hrvatsko-Srpskog!

Da li mi netko može objasniti kako, ili sa čime se ovo uspije napraviti jer očito živim k'o guska u magli kad neznam?

Neznam da li je ovo sekcija Makedonsko-Srpskog-Bosanskog-Hrvatskog-Slovenskog pravopisa i da li za to treba naučiti nekakav specijalni pravopis?

Poz.
odgovoreno: prije oko dvije godine

Jezik je crnogorski... A dok ga ne uvedu na ovoj stranici, stavljam prevode redom, pod hrvatski, srpski, bosanski, itd. Mislim da je ono sto je najvaznije u ovom momentu (a moje skromno misljenje je: i ubuduce) da je konacno izbacen prevod za jedan ovako dobar film... Ispravljajte, doradjujte, sredjujte, uvacujte YU slova, na vasoj je volji... meni ne smeta... Prevod je uradjen na brzinu, u roku od 4 dana, uz VEEELIKU pomoc Google Translatea, pa ne zamjerite ako ima pokoja greska. Pisan je kako ja govorim...

Veliki pozdrav za svlukic-a, kao i za sve ostale

maragun
odgovoreno: prije oko dvije godine


VIP
E, dobro da si odgovorio, imaš gore sekciju OPIS pa napiši o samom realesu, načinu prevođenja i osnovne podatke - ljudima će znati o čemu se radi a ne da ti pišemo komentare da titl nije dobar.

Poz.
Anketa
    Što vam se ne sviđa kod pretraživača titlova?
  • Neodgovarajuće sortiranje rezultata pretrage,

     (4 %)
  • neodgovarajuća pozicija polja za pretragu,

     (2 %)
  • izbor jezika za pretragu je previše složen,

     (14 %)
  • spora animacija na početku pretrage,

     (3 %)
  • sporo učitavanje stranice,

     (35 %)
  • sučelje za napredno filtriranje nije jednostavno za uporabu (oznake),

     (4 %)
  • sporo učitavanje postera prilikom unosa pojma za pretragu,

     (4 %)
  • sučelje za pretragu nije jednostavno za uporabu,

     (5 %)
  • način odabira sezone i epizode za serije,

     (2 %)
  • ne volim promjene, no naviknut ću se,

     (3 %)
  • opet promjene, zašto mijenjati nešto što radi,

     (5 %)
  • nešto drugo (molimo obrazložite u komentaru ispod ankete),

     (2 %)
  • ništa mi ne smeta,

     (8 %)
  • novi pretraživač je odličan.

     (10 %)