The Fourth Kind (2009) - Hrvatski titlovi

Ocjena: Očekujem 5 glasova (3 do sada).
Vaša ocjena: Morate biti prijavljeni kako biste ocjenjivali titlove.
Općenito

ID 705852

Pošiljatelj tajmahal26

Datum 07.03.2010 @ 10:25:07

OMDb 435424

Podaci o titlu

Jezik Hrvatski

Format SubRip

Broj CD-a 1

FPS 23,976

Veličina 29.62 KiB

Broj datoteka 1

Preuzeto 2350

Izdanje

The.Fourth.Kind.2009.DVDRip.XviD-ViSiON

The.Fourth.Kind.2009.DVDRIP.H264-ZEKTORM

The.Fourth.Kind.2009.720p.BluRay.x264-METiS

The.Fourth.Kind.DVDRip.XviD-DiAMOND

Opis

Adaptiran - ispravljen titl nepotpisanog prevoditelja

Srodno

Svi titlovi za ovaj film

Svi titlovi za ovaj film na ovom jeziku

Svi autorski titlovi ovoga korisnika

Svi titlovi ovoga korisnika

Srodni titlovi
  Naslov Jezik Hrvatski titlovi Hrvatski titlovi Pošiljatelj Datum
The Fourth Kind 2009 Hrvatski titlovi The Fourth Kind (2009)   
The.Fourth.Kind.2009.DVDSCR.XviD-SilentNinja

Hrvatski titlovi 2560 1 Tomas1161 17.01.2010
The Fourth Kind 2009 Hrvatski titlovi The Fourth Kind (2009)    
The.Fourth.Kind.2009.720p.BluRay.x264-METiS

Hrvatski titlovi 1486 1 lord22 03.03.2010
The Fourth Kind 2009 Hrvatski titlovi The Fourth Kind (2009)      Hrvatski titlovi 362 1 imrsi25 12.06.2010
The Fourth Kind 2009 Hrvatski titlovi The Fourth Kind (2009)    
The.Fourth.Kind.2009.DVDSCR.XviD-SilentNinja

Hrvatski titlovi 7647 1 bacchiato 17.01.2010
The Fourth Kind 2009 Hrvatski titlovi The Fourth Kind (2009)   
The.Fourth.Kind.2009.DVDSCR.XviD-SilentNinja

Hrvatski titlovi 838 1 pajpaj 05.03.2010
The Fourth Kind 2009 Hrvatski titlovi The Fourth Kind (2009)   
The.Fourth.Kind.(2009).DVDSCR.XviD-SilentNinja

Hrvatski titlovi 4883 1 enigma49 17.01.2010
Popis datoteka
Ime datoteke Veličina
Hrvatski titloviThe.Fourth.Kind.2009.DVDRip.XviD-ViSiON.srt
84257
Pregled titla
1
00:00:52,100 --> 00:00:53,965
Ja sam glumica Milla Jovovich

2
00:00:54,000 --> 00:00:57,400
i interpretirati ću dr. Abigail Tyler
u "Kontaktima 4. vrste."

3
00:00:57,435 --> 00:00:59,800
Ovaj film je dramatizacija
događaja koji su se dogodili

4
00:00:59,835 --> 00:01:01,867
između 1. i 9. listopada 2000. godine

5
00:01:01,902 --> 00:01:03,865
u gradu Nome, u sjeveroj Aljasci.

6
00:01:03,900 --> 00:01:05,965
Da bi bolje objasnio
događaje koji su uslijedili

7
00:01:06,000 --> 00:01:09,400
redatelj je u film uključio i
...

odgovoreno: prije oko dvije godine


VIP
E sad si me zeznuo! Počeo sam ga prevoditi na novo ali ovo je ful dobar ispravak!

U svakom slučaju ne moram se više mučiti jer kako vidim kompletan je, sa italic rečenicama(zapravo od tebe se i očekuje takav) i dovršen.

Hvala.
odgovoreno: prije oko dvije godine

Malo me nekad pati italic zbog SW-a koji to onda nekako čudno formatira tj. uporno trpa onaj </i> na kraj cijelog titla. Jel postoji lijeka za to? Može na PM.

Inače, hvala i tebi na petokraki..

Ako slučajno primjetim da sam nešto zeznuo uploadat ću ispravak...
odgovoreno: prije oko dvije godine

Inače ovo ide i za Diamonda i za 720p.Metis....
odgovoreno: prije oko dvije godine

@tajmahal26

U SW-u odi na Settings/Settings i pod General stavi kvačicu na Work with style tags.
U playeru od SW-a će se i dalje prikazivati cijela linija u italicu, ali kad budeš gledao na nekom
običnom playeru u italicu će biti samo riječi koja si označio s italic tagom. Evo i slike:
odgovoreno: prije oko dvije godine

Fala, fala... ovo zlata vrijedi
odgovoreno: prije oko dvije godine


VIP
Tko zna, zna!

Hvala i od mene.
 svukic 
odgovoreno: prije oko dvije godine

Za onog tko će obrađivati po treći put

doletjeo->doletio
Meterološki->Meteorološki
neobićnog->neobičnog
Obećajem->Obećavam
odavdje->odavde
odavdje->odavde
Odkuda->Otkuda
prisupiti->pristupiti
promjenili->promijenili
sjeveroj->sjevernoj
svaranju->stvaranju
tisučljeću->tisućljeću
vrtila->vrtjela
Recu mu da je griješi.->

PREDUGAČKE LINIJE:
1179
01:30:38,500 --> 01:30:43,200
DR. AWOLOWA ODUSAMI (alias) JE POSTAO
PROFESOR NA PRESTIŽNOM KANADSKOM SVEUČILIŠTU.
1180
01:30:45,200 --> 01:30:50,200
POMOGAO JE OKO PRIJEVODA SUMERSKOG,
ALI JE ODBIO DALJNJU SURADNJU.
1190
01:31:43,501 --> 01:31:47,301
S OBZIROM NA NJENO POGORŠANO STANJE,

LINIJE SA PREKRATKIM TRAJANJEM: cca 50 linija
odgovoreno: prije oko dvije godine

Živio spelling checker! Hvala na ukazanim greškama...
Anketa
    Što vam se ne sviđa kod pretraživača titlova?
  • Neodgovarajuće sortiranje rezultata pretrage,

     (4 %)
  • neodgovarajuća pozicija polja za pretragu,

     (2 %)
  • izbor jezika za pretragu je previše složen,

     (14 %)
  • spora animacija na početku pretrage,

     (3 %)
  • sporo učitavanje stranice,

     (35 %)
  • sučelje za napredno filtriranje nije jednostavno za uporabu (oznake),

     (4 %)
  • sporo učitavanje postera prilikom unosa pojma za pretragu,

     (4 %)
  • sučelje za pretragu nije jednostavno za uporabu,

     (5 %)
  • način odabira sezone i epizode za serije,

     (2 %)
  • ne volim promjene, no naviknut ću se,

     (3 %)
  • opet promjene, zašto mijenjati nešto što radi,

     (5 %)
  • nešto drugo (molimo obrazložite u komentaru ispod ankete),

     (2 %)
  • ništa mi ne smeta,

     (8 %)
  • novi pretraživač je odličan.

     (10 %)